Художники китайской провинции Гуанси подарили 21 августа три картины Государственному музею А.С. Пушкина на Пречистенке. Свои работы в дар принесли: Чи Ваньли «Портрет А.С. Пушкина», У Сюебинь - по мотивам стихотворения Пушкина «Если жизнь тебя обманет» и Ян Шань «Дом Пушкина». Событие приурочено к 220-летию со дня рождения Александра Сергеевича Пушкина.
«У нас есть один общий праздник - в этом году исполняется 220 лет со дня рождения великого русского поэта, который является одним из самых популярных и известных в Китае. Пушкин всю жизнь мечтал поехать в загадочную и тогда совсем еще неизвестную в России страну, но его не отпустил царь в эту дальнюю поездку. Мы только можем представить, какие невероятные впечатления получил бы поэт, если бы смог оказаться там! Непременно, он написал бы великие произведения о Китае. Но, к сожалению, этого не произошло. И сегодня мы пытаемся исправить эту несправедливость. Благодаря Пушкину мы сближаем культуры народов Китая и России», - сказал на церемонии Евгений Богатырев, директор Государственного музея А.С. Пушкина, Заслуженный работник культуры, Лауреат Государственной премии РФ.
Александр Сергеевич Пушкин интересовался китайской культурой, мечтал побывать в Китае. Интерес к этой древней стране возник благодаря дружбе поэта со священнослужителем отцом Иакинфом. В миру - Никита Яковлевич Бичурин, будучи учёным-востоковедом, слыл большим знатоком китайской культуры, в совершенстве владел китайским языком, переводил древние хроники и составил русско-китайский словарь. 14 лет монах Иакинф Бичурин, в составе русской духовной миссии, прожил в Пекине. В апреле 1828 года монах подарил поэту книгу «Описание Тибета в нынешнем его состоянии с картой дороги из Чен-ду до Хлассы» с дарственной надписью: «Милостивому государю моему Александру Сергеевичу Пушкину от переводчика в знак истинного уважения», а 1829 году - еще одну книгу «Сань-Цзы-Цзин, или Троесловие», по сути, древнюю китайскую энциклопедию. В 1830 году Пушкин обращался через графа Бенкендорфа к царю с прошением разрешить выехать в Китай с русским посланником, но получил отказ. «Наш музей гордится тем, что 20 лет назад, к 200-летию рождения величайшего поэта, выдающийся китайский художник и поэт Гао Ман подарил нам прекрасное художественное произведение «Пушкин на Великой Китайской стене». Сегодня это произведение является едва ли не самым ценным и востребованным на наших выставках.
Несомненной удачей для пушкинского дома будет и портрет Александра Сергеевича, выполненный художниками из Гуанси, чью выставку мы сегодня открываем», - сообщил Евгений Богатырев. На церемонии открытия выступили представители Посольства КНР в Москве, руководители Гуансинской делегации и Русско-китайского культурного сообщества.
Творчество Александра Пушкина пользуется большой популярностью у китайского народа. Это наиболее читаемый и переводимый иностранный автор в Китае - только роман «Евгений Онегин» имеет 9 разных переводов. Имя Александра Сергеевича Пушкина впервые упоминается в изданной в Китае «Российской энциклопедии» в 1900 году. Спустя 3 года вышла и его первая переводная книга «Капитанская дочка», которая имела иное название - «Русская любовная история, или жизнеописание капитанской дочери Марии», а в подзаголовке было написано: «Записки о сне мотылька в сердце цветка». Затем были переведены «Станционный смотритель», «Метель», «Барышня-крестьянка», «Моцарт и Сальери». На сказках Пушкина выросло несколько поколений китайских детей. Его стихи и проза включены во все образовательные программы КНР. Язык и стиль великого русского поэта соответствует эстетическому вкусу китайских читателей, формировавшемуся в течение столетий. «Многие настолько привыкли к фамилии поэта (на китайском языке его имя звучит как «Пу Си Цзинь»), что даже считают его китайцем», – писал один из ведущих китайских художников и переводчиков Гао Ман.
Через 150 лет Гао Ман написал картину «Пушкин на Великой Китайской стене», на её создание у него ушло более десяти лет. Художник попросил своего друга, поэта Ли Ина написать на картине стихи. Гао Ман перевел их на русский язык и подарил свое произведение московскому дому Пушкина к 200-летию поэта. В 2019 году Китай и Россия отмечают важное событие - 70-летие установления дипломатических отношений между нашими странами.
Президент России Владимир Путин и Председатель КНР Си Цзиньпин на юбилейном торжестве, которое состоялось в Большом театре России в июне отметили, что развитие отношений в области культуры и образования является важнейшим в укреплении дружбы между нашими странами. В связи с этим, 21 августа делегация художников и искусствоведов из Гуанси – самой южной, живописной и исторически богатой провинции Китая после вручения даров примет Музею А.С. Пушкина пригласила всех присутствующих на церемонии осмотреть выставку, на которой представлены более 30 полотен-свитков, исполненных в традиционном китайском стиле.
Затем состоялась творческая конференция с участием художников Китая и России: «Специфики художественного стиля Китая и России». «Сегодняшняя совместная дружественная акция будет иметь продолжение. 8 октября этого года, в Пекине, на территории Педагогического университета иностранных языков, будет открыт памятник Пушкину. Он своеобразной нитью свяжет Пушкинский дом на Пречистенке с Китаем. Памятник будет представлять точную копию гениальной работы скульптора Белашова. Эта скульптура считается одной из самых удачных, созданных когда-либо. И то, что наши китайские друзья выбрали именно ее для установки в Китае, правильно. В знак нашей великой дружбы, мы даем согласие сделать эту копию совершенно бесплатно», - заявил Евгений Богатырев. Андрей Поляков, Светлана Мельникова ЕЩЁ ПО ТЕМЕ: Памятник Николаю Некрасову в Карабихе. Экспедиция Андрея Полякова "По Пути Афанасия Никитина - 2025" Никитский монастырь у Плещеева озера. Экспедиция Андрея Полякова «Сакральный Север Руси -2025" Крохино. Тайны «Северной Атлантиды». Экспедиция Андрея Полякова «Сакральный Север Руси - 2025» Давид Поляков: «Nihil est impossibile. Нет ничего невозможного!» Удивительные древние люди из Сунгиря. Экспедиция Андрея Полякова «По Пути Афанасия Никитина» Древний город Муром. Экспедиция Андрея Полякова "По Пути Афанасия Никитина" Древний Городец. Телепроект. Экспедиция Андрея Полякова "По Пути Афанасия Никитина" Нижний Новгород. Кремль. Чкаловская лестница. Экспедиция Андрея Полякова "По Пути Афанасия Никитина" Красный Остров и Мишарские татары в программе "Экспедиция Андрея Полякова" Древний город Владимир. Экспедиция Андрея Полякова «По Пути Афанасия Никитина» Древние люди из Сунгиря. Экспедиция Андрея Полякова «По Пути Афанасия Никитина» Давид Поляков: «Cogito ergo sum. Мыслю, следовательно, существую» Оперетта "Летучая мышь". Программа «Оперетта – любовь моя!». Ведущая Светлана Мельникова "Оперетта Land". Программа «Оперетта – любовь моя!». Ведущая Светлана Мельникова Агентство Популярной Информации API TV | |
|
| |
| Просмотров: 15786 | |







