Татьяна Абрамова. "Рио-Рита" (Музыка - Игорь Кантюков, слова - Геннадий Шпаликов) ВДЦ "Орлёнок". XXV Всероссийский Фестиваль Визуальных Искусств Видео - Светлана Мельникова, Дарья Полякова "Рио-Рита" - песня из кинофильма "Военно-полевой роман" (режиссёр - Пётр Тодоровский), в ней использован фрагмент одноимённого пасодобля, который был очень популярен в предвоенные годы. Пасодобль «Рио-Рита» Пасодобль «Рио-Рита» написал немецкий композитор испанского происхождения Энрике Сантеухини (Enrique Santeugini). Первые записи для ночного клуба «Рио Рита» в Берлине сделал в Стокгольме и Берлине оркестр под управлением Отто Добриндта. В оригинале произведение носило название «Für dich, Rio Rita». В 1932 году немецкий слова на музыку положили О. Адам и Дж. Брест (O. H. Adam, J. Brest). Пасодобль «Рио-Рита» стал популярен перед началом Второй мировой войны как в Старом Свете, так и в Новом. Выходец из Германии Марек Вебер дал ему в США английский вариант — «For You, Rio Rita». В 1937-ом году запись оркестра «Marek Weber & His Orchestra» оказалась в СССР, где сразу приобрела огромную популярность. Музыка «Рио-Рита» звучит в фильмах: «Дом, в котором я живу» (1957), «Место встречи изменить нельзя» (1979), «Завтра была война» (1987), «Десять лет без права переписки» (1990). Пасодобль «Рио-Рита» иногда именуют фокстротом, что в корне не верно. Во многом этому заблуждению помогла строчка в песне Игоря Кантюкова на стихи Геннадия Шпаликова: «Рио-Рита, Рио-Рита - вертится фокстрот». Песня стала визитной карточкой фильма Петра Тодоровского «Военно-полевой роман». Позднее режиссёр снял вильм с названием «Риорита». ЕЩЁ ПО ТЕМЕ: Григорий Лепс и Елена Север. "Ещё вчера" Григорий Лепс. "Спасибо, ребята" Александр Тютин: «Спустя 39 лет я снова запел» Сундуки: древний Храм Времени. Экспедиция Андрея Полякова «Цивилизации Юга Сибири» Андрей Поляков. Салбыкский курган. Больше вопросов, чем ответов Агентство Популярной Информации API TV DANCE – http://apitvdance.ru | |
| |
Просмотров: 1782 | | |