menu
person

Посол Геннадий Бездетко: Российско-вьетнамская дружба проверенная временем

Отношения между Россией и Вьетнамом прошли испытание временем, носят традиционно дружественный, доверительный характер, заявил посол России во Вьетнаме Геннадий Бездетко в интервью Вьетнамскому информационному агентству по случаю празднования 2024-го года по лунному календарю. 

- Как Вы оцениваете развитие традиционно дружественных отношений между Вьетнамом и Россией, для которых характерно высокое политическое доверие, в последнее время?

- Как Вы справедливо отметили, отношения между Россией и Вьетнамом носят традиционно дружественный и доверительный характер. Они ковались в период героической борьбы вьетнамского народа за свободу и независимость своей Родины, прошли испытание временем. С удовлетворением отмечаю, что, несмотря на происходящие в мире геополитические изменения, порой весьма драматические, тесные связи, заложенные нашими отцами и дедами, остаются неизменными, позволяя выстраивать сотрудничество в новых исторических условиях.

С удовлетворением отмечаю, что в последние годы взаимодействие России и Вьетнама поступательно развивается в духе всеобъемлющего стратегического партнерства. Поддерживается регулярный политический диалог на высшем и высоком уровне, активизируются межпарламентские обмены, осуществляются рабочие контакты по линии министерств и ведомств, расширяются межрегиональные связи.

В минувшем году состоялся ряд важных событий в двусторонней повестке дня, создан задел для углубления взаимодействия на обозримую перспективу. В первую очередь имею в виду встречу Президента Российской Федерации В.В.Путина и Президента СРВ Во Ван Тхыонга «на полях» третьего форума «Один пояс, один путь» в Пекине (октябрь), визиты во Вьетнам Председателя Всероссийской политической партии «Единая Россия», Заместителя Председателя Совета Безопасности Российской Федерации Д.А.Медведева (май), Председателя Государственной Думы Федерального Собрания Российской Федерации В.В.Володина (октябрь), Первого Заместителя Председателя Совета Федерации Федерального Собрания Российской Федерации А.В.Яцкина (февраль), Заместителя Председателя Правительства Российской Федерации Д.В.Чернышенко (апрель), глав МВД России В.А.Колокольцева и МЧС России А.В.Куренкова (октябрь-ноябрь), губернатора Калужской области В.В.Шапши (ноябрь).

В России побывали Министр общественной безопасности То Лам (май), Министр национальной обороны Фан Ван Зянг (август), заместитель Председателя Национального собрания, председатель депутатской группы дружбы Вьетнам-Россия Нгуен Кхак Динь (май).

Прямой диалог между руководителями наших стран способствовал продвижению ранее достигнутых договоренностей по линии руководства двух стран, поиску новых возможностей для взаимовыгодной кооперации и развязок по имеющимся проблемным моментам.

Надеемся, что активная динамика российско-вьетнамских контактов на различных уровнях продолжится и в текущем году. Это будет способствовать продвижению сотрудничества по широкому спектру направлений в интересах обеспечения поступательного развития наших государств и народов.

- Что, по Вашему мнению, необходимо сделать обеим сторонам для дальнейшего продвижения взаимодействия в тех областях, в которых оно является эффективным, а также в новых перспективных сферах?

- Вьетнам и Россия имеют многолетний и весьма успешный опыт взаимодействия практически во всех областях, включая политический диалог, оборону и безопасность, торговлю и инвестиции, энергетику, транспорт, промышленное производство, сельское хозяйство, науку, образование, культуру и туризм. Потенциал для его поступательного углубления на современном этапе весьма и весьма велик.

Безусловно, санкции западных государств создают определенные трудности для продвижения кооперации России с ее иностранными партнерами, включая СРВ. В первую очередь они затрагивают сферу обеспечения взаиморасчетов и транспортно-логистические цепочки. Тем не менее, совместными усилиями мы постепенно вырабатываем взаимоприемлемые решения для преодоления имеющихся сложностей и налаживания стабильного и долгосрочного практического сотрудничества.

В частности, в последнее время отмечаем положительные тенденции в отношении взаимного товарооборота, ожидаем уже в ближайшее время возобновления прямого авиасообщения, которое будет способствовать наращиванию всего комплекса двусторонних связей, прежде всего, – активизации деловых контактов и туристических обменов.

Видим хорошие предпосылки для углубления взаимодействия как на традиционных направлениях, так и в инновационных областях, включая внедрение высоких технологий, искусственного интеллекта, развитие возобновляемых источников энергии, создание систем электронного правительства, укрепление информационной безопасности. Россия обладает в этих областях значительным потенциалом и последовательно укрепляет свой цифровой суверенитет. Готовы делиться нашими наработками с вьетнамскими друзьями.

Открываются возможности для кооперации в продвижении современных видов спорта – не так давно наша страна инициировала проведение соревнований в формате «Фиджитал», предполагающем сочетание традиционных и электронных спортивных дисциплин. В феврале-марте текущего года в Казани пройдет первый Международный мультиспортивный турнир «Игры будущего». Рассчитываем на участие в нем вьетнамских команд.

В целом перспективы укрепления двусторонних связей и тесной совместной работы по претворению в жизнь намеченных планов оцениваем оптимистично. Уверен, что это отвечает коренным интересам наших стран и народов.

- Как Вы оцениваете развитие российско-вьетнамского культурного сотрудничества? Может ли Россия поделиться с Вьетнамом опытом развития культурной сферы?

- Продвижение культурных обменов является важным фактором углубления всего комплекса наших двусторонних отношений. Не секрет, что изучение и популяризация языков, истории, литературы, традиционных видов искусства, кинематографа, национальной кухни способствуют укреплению взаимопонимания и сближению народов различных государств.

Знаю, что со времен СССР во Вьетнаме с большим уважением относятся к русской культуре, литературе и искусству. Поэтому на регулярной основе организуем гастроли в вашу страну российских творческих коллективов. В числе наиболее заметных событий 2023 г. назову проведение в гг. Ханое и Халонге Дней российской культуры (июль) и выступление в СРВ всемирно известного коллектива «Хор Турецкого» (ноябрь).

Продолжаем знакомить вьетнамскую аудиторию с произведениями известных русских поэтов и писателей (на вьетнамский язык переведены книги А.С.Пушкина, М.Ю.Лермонтова, А.П.Чехова, Л.Н.Толстого), композиторов (П.И.Чайковского, М.И.Глинки, Д.Д.Шостаковича), советских и современных кинорежиссеров. В прошлом году во Вьетнаме был организован ряд концертов, посвященных 150-летию со дня рождения великого русского композитора С.В.Рахманинова.

Культура и искусство Вьетнама традиционно вызывают большой интерес у россиян. Еще в советские времена на русский язык переводились повести и рассказы известных вьетнамских авторов. Усилиями энтузиастов из наших стран эта работа продолжается и поныне – несколько лет назад на русском языке была издана «Повесть о Киеу» - жемчужина вьетнамской национальной литературы.

Регулярно приглашаем представителей СРВ на проводимые в нашей стране международные конкурсы, презентации, семинары и круглые столы. В текущем году наши вьетнамские друзья могут принять участие во Втором международном музыкальном фестивале «Вселенная звука», театральном фестивале «Мелиховская весна». У вьетнамских художников и хореографов есть возможность совершенствовать свои навыки в рамках проекта «Русские сезоны». Прорабатываем возможность организации в Ханое Международного юношеского конкурса им. П.И.Чайковского.

- Вы много лет работаете во Вьетнаме. Можете ли Вы поделиться своими мыслями о нашей стране, культуре и народе? Что Вы бы хотели пожелать вьетнамскому народу по случаю Нового года?

Я действительно долгие годы работаю на вьетнамском направлении. Мое знакомство с вашей замечательной страной началось еще со студенческой скамьи. Думаю, можно сказать, что Вьетнам стал для меня вторым домом.

Не перестаю открывать для себя богатое культурное многообразие и яркий национальный колорит СРВ. И по сей день нахожу много нового и интересного. По возможности стараюсь посещать разные провинции и города.

Высоко оцениваю открытость и доброжелательность вьетнамского народа. За годы работы у меня появилось немало знакомых, с которыми я стараюсь поддерживать регулярные связи, несмотря на занятость по работе.

По случаю Нового года и традиционного праздника Тэт хочу от всей души поздравить вьетнамских друзей с наступающим праздником, пожелать крепкого здоровья, мира и благополучия, а российско-вьетнамским отношениям дальнейшего поступательного развития./.

-  Спасибо Вам за интервью.

Фото: Посольство РФ в Ханое

ЕЩЁ ПО ТЕМЕ:

Президент России Владимир Путин поздравил Председателя КНР Си Цзиньпина и китайский народ с Праздником весны

II-ой ежегодный концерт «Празднование Китайского Нового  Года» состоится в Москве

Дмитрий Феоктистов: "Главное качество любого дипломата – эрудиция"

Посла РФ Владимира Тарабрина принял Король Нидерландов Виллем-Александр

Заместитель Министра иностранных дел России Михаил Богданов принял нового Посла Буркина-Фасо в РФ Аристида Р.Л.Тапсобу

Мария Захарова о 100-летии установления дипломатических отношений между Россией и Италией

Светлана Мельникова: «Голубые зоны» Земли – создай место своего счастья!»

Агентство Популярной Информации API TV



Источник: http://vietnamplus.vn
Категория: Дипломатия | Добавил: PoAN (09.02.2024)
Просмотров: 2377 | Теги: Геннадий Бездетко, посол, API TV, вьетнам | Рейтинг: 5.0/56